Sevdresscode.ru

Финансы и бизнес
0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Транскрибация вакансии удаленно

Работа транскрибация

Доброго здоровья, уважаемый читатель журнала «Web4job.ru”! В этой статье мы поговорим на тему Работа транскрибация, какие виды транскрибации существуют, необходимые для работы навыки, часто повторяющиеся ошибки начинающих специалистов.

Работа транскрибация

Обычно начинающие фрилансеры берутся за любую работу в интернете. Это может быть выполнение разных несложных действий – ставить лайки, делать репосты, писать отзывы и комментарии.

Времени на это уходит много, а доход – небольшой. Но это дает возможность получить представление об удаленной работе, наработать опыт, получить навыки общения с заказчиками.

Одной из простых работ считается транскрибация текста, и она как нельзя лучше подходит для старта.

Транскрибация – это перевод аудио- и видео файлов в текстовый формат. Задача исполнителя – выполнить то, что скажет заказчик.

На первый взгляд может показаться, что это сложный процесс, но выполнив с десяток заказов, привыкаешь.

При выполнении задания не надо отвлекаться на другие моменты, т.к. если при переводе собьетесь, все начинать придется сначала.

Специалисту надо быть усидчивым и терпеливым, но это вознаградится хорошим заработком.

Необходимые для работы навыки

Для того, чтобы работу выполнять качественно и в срок, специалисту надо обладать следующими навыками:

  • Уметь печатать быстро и большие объемы;
  • Быть грамотным, знать правила русского языка;
  • Иметь хороший слух и память.
  • СМИ;
  • Радиостанции и телевидение, когда, к примеру, репортеры берут интервью, записывают его на диктофон и в дальнейшем его надо транскрибировать;
  • Учебные центры, предлагающие записи вебинаров и тренингов;
  • Физические лица — преподаватели, студенты, докладчики. Из-за нехватки времени они часто заказывают переводы лекций.

Некоторым фирмам может понадобиться перевод телефонных разговоров. Эти услуги востребованы в судах, у журналистов.

Виды транскрибации

Она бывает 2-х видов:

  • Точный перевод — в тексте переводится каждое слово;
  • С редактированием – для достижения лучшей читабельности можно использовать синонимы.

Хотя, с первого взгляда, может показаться, что ничего трудного при переводе аудио в текст нет, но в действительности это занятие трудоемкое и утомительное.

Программы для транскрибации

Для того, чтобы облегчить труд исполнителя, существуют разные программы. Они распространяются бесплатно и для установки на компьютер не требуют особых условий.

Express Scride

  • Скачать можно с официального сайта, за скачивание оплата не требуется;
  • Проста в использовании, разобраться в принципе работы не составит труда;
  • Приятный и дружественный интерфейс. Есть функция воспроизведения скорости печати, имеются горячие клавиши, с помощью которых можно возвращаться назад.

Плеер LossPlay

Существенно облегчает жизнь расшифровщикам, нужно только настроить несколько горячих клавиш. Он бесплатный, оценив его функциональность, поменять его на другой уже будет невозможно.

Их наличие, безусловно, упростит вашу работу, но, все же, главное условие для специалиста – умение быстро печатать и желательно «слепым» методом.

Прежде, чем попытаться работать расшифровщиком, надо оценить свои возможности, посчитать, сколько символов в минуту печатаете – хорошая скорость – двести — двести пятьдесят знаков.

Это понадобится при обговаривании сроков заказов. Не стоит браться за проект, на который отводится мало времени. Велика вероятность, что вы не успеете выполнить его в срок и тогда пострадает ваша репутация.

Найти заказы можно на биржах фриланса. При этом надо понимать, что на начальном этапе много заработать не получится.

Вам придется выполнить несколько работ, чтобы доказать свое мастерство.

Работая через биржи фриланса, у вас повышается шанс найти постоянных клиентов, которые будут регулярно предлагать задания, а это означает, что наряду с постоянными клиентами у вас появится постоянный доход.

Можно поискать в социальных сетях, предлагая свои услуги через тематические группы или специальные сервисы.

Чаще всего транскрибацию выбирают учащиеся вузов, старшеклассники, женщины, находящиеся в декретном отпуске, они пытаются найти временную подработку в интернете.

Если правильно организовать работу и при наличии определенных навыков на расшифровке текстов можно получать не плохой доход.

Особых правил в этом направлении нет – у каждого клиента свои условия к оформлению готового материала.

Типы транскрибации

Транскрибацию можно подразделить на типы:

Интервью

Не сложный и низкооплачиваемый вид. В основном, разговор пишется на диктофон, качество записи не всегда хорошее, поэтому надо прислушиваться, чтобы разобрать слова.

Чаще всего здесь не требуется дословный перевод, можно удалять слова-паразиты;

Прослушки

Этот вид сложный, но оплата соответствующая. Запись производится на скрытый диктофон или камеру, поэтому качество звука неважное.

Одну и ту же часть текста надо слушать несколько раз, по этой причине работа идет медленным темпом;

Надиктовки

Одна из простых видов. Текст внятно зачитывается на диктофон;

Субтитры к фильмам

Хороший вариант для тех, кто знает программирование. Суть этого вида – вписывать в специальном формате тайм-код начала и конца фразы;

Лекции

Отличие от надиктовки состоит в темпе речи говорящего. Сложности могут возникнуть при переводе профессиональных терминов;

Вебинары

Необходимо перевести речь ведущего и иногда вставить высказывания из чата;

Судебные заседания

Наиболее сложный тип транскрибации, т.к. надо распознать каждого говорящего. Нельзя домысливать или опускать хоть какие-то детали.

Для эффективной работы надо приобрести современный монитор, звуковые устройства и обустроить рабочее место так, чтобы на нем не было ничего лишнего.

Часто повторяющиеся ошибки начинающих специалистов:

  • Неумение управлять своим временем. Некоторые откладывают работу на последние дни, рассчитывая, что смогут управиться вовремя. На самом же деле на выполнение задания может потребоваться больше времени, чем предполагалось заранее. А это грозит срывом срока;
  • Повышенная самооценка. Многие считают себя грамотными, поэтому не считают нужным проверять написанное. После выполнения задания надо включить запись и перепроверить, что вы написали. Это делать надо всегда;
  • Очень часто расшифровщики, работающие с тайм-кодами, пропускают их или пишут с ошибками;
  • Вставляют в текст не те слова. Это связано с тем, что мысли исполнителя бывают далеки от темы расшифровки, поэтому в тексте и появляются слова, которых на самом деле в файле нет.
Читать еще:  Удаленный помощник вакансии

Работа транскрибатором — не из самых легких и высокооплачиваемых, но попробовать свои силы в ней стоит по разным причинам:

  • Найти работу просто даже начинающему специалисту, не имеющему опыта;
  • Приобретаются навыки общения с заказчиками;
  • Реально оцениваете свои возможности;
  • Адаптируетесь на биржах фриланса;
  • Получаете базу знаний, которые можно использовать при выборе другой специальности;
  • Приобретенный опыт станет хорошим стимулом при поиске интернет-профессии.

Об удаленной работе транскрибация текста более подробно вы узнаете, перейдя по ссылке https://web4job.ru/udalennaya-rabota-transkribaciya-teksta/.

Посмотрим видео на тему Работа транскрибация

Работа транскрибация текста

Транскрибация аудио в текст/Где брать заказы/Как заработать на транскрибации

Программа для транскрибации. Просто и легко

Заключение

В этой статье мы рассмотрели тему Работа транскрибация, что это такое, необходимые для работы навыки, виды транскрибации и программы, с помощью которых можно облегчить труд специалиста.

Надеюсь, статья оказалась полезной. Если возникли вопросы, можете задать их через форму комментариев под этой статьей.

Также буду признательна, если поделитесь статьей со своими друзьями в социальных сетях.

Перевод аудио в текст работа на дому: транскрибация, вакансии

Автор: admin · Опубликовано Июнь 19, 2018 · Обновлено Май 14, 2019

Для тех, кто умеет грамотно выполнять перевод аудио в текст, работа на дому станет не только интересным хобби, но и стабильным источником дохода. Все, что от вас требуется – это умение быстро и без ошибок набирать услышанный текст на клавиатуре. В чем же заключается суть этого вида заработка, какие умения и программы потребуются и как начать зарабатывать в интернете на транскрибации уже сегодня, вы узнаете в этой статье.

Краткое содержание статьи

Транскрибация аудио в текст: работа для всех

Транскрибация аудио в текст — работа на дому удаленно, которая подойдет для тех людей, которые обладают хорошей грамотностью и умеют быстро набирать тексты на клавиатуре. Именно скорость набора текста является главным фактором, влияющим на размер заработка на транскрибации (перевод аудио в текст). Работа на дому на транскрибации подойдет даже для людей без опыта в этой сфере, а подрабатывать можно в любом удобном месте, даже зарабатывать в гараже.

Под термином транскрибация понимается перевод аудио- или видеоинформации в связанный текст. Говоря простым языком, вы воспринимаете на слух информацию из аудио- или видеоисточника и с помощью компьютера и переводите ее в текстовый документ.

Из-за того, что вся информация принимается на слух, вы не привязаны к монитору, этим и объясняется отсутствие какой-либо разницы в работе с исходниками в аудио или видеоформате. В некоторых случаях заказчик просит предоставление полной стенограммы, которая может содержать различные изменения в действиях людей. На биржах фриланса по транскрибации вакансии представлены в большом многообразии. Чаще всего выполнить перевод аудио в текстовый документ обычно требуется оптимизаторам, студентам, инфобизнесменам, журналистам.

Транскрибация, вакансии и биржи для удаленной работы

Транскрибация — работа в интернете, которая подойдет для новичков, так как не требует особых навыков и умений. С помощью сервисов по транскрибации онлайн заработать можно в разы больше, чем без использования вспомогательных программ.

Чаще всего транскрибаторам приходится работать со следующими видами материалов:

  • Интервью. Из всех видов транскрибации этот является наиболее дешевым и простым.
  • Прослушки. Это один из самых сложных видов транскрибации. Но благодаря этому и оплата соответствующая. При записи используются скрытая камера либо спрятанный диктофон.
  • Надиктовки. В данном случае автор рукописи либо какого-нибудь другого произведения четко и с расстановкой читает со своего исходника либо по памяти, используя диктофон.
  • Синхронный перевод.
  • Симпозиум, конференция.
  • Лекция.
  • Фокус-группа. Данный случай предусматривает итервьюирование целевой группы людей в рамках проведения маркетингового либо социологического опроса.
  • Монтажный лист. Из названия понятно, что он необходим для проведения дальнейшего монтажа телесериала, передачи или кинофильма.
  • Полный монтажный лист.
  • Разговоры по телефону.
  • Передачи.
  • Аудио-книги.
  • Инструкции.

Кому-то легче сделать запись собственных идей на диктофон, а потом обратиться к помощи фрилансеров для перевода информации в текстовый документ, а кто-то нуждается в хороших субтитрах и текстовой версии из-за отсутствия возможности просмотра.

7 сайтов, где же можно найти заказы, чтобы начать зарабатывать на транскрибации уже сегодня

По транскрибации текста работу вы сможете найти на специализированных сайтах, досках объявлений, сервисах профессионалов, форумах, социальных сетях. Перевод аудио в текст для заработка на сайтах удаленной работы гарантирует вам безопасную сделку, 100% оплату выполненной работы и удобство вывода заработанных средств.

По транскрибации аудио в текст вакансии можно найти на следующих биржах фриланса:

  1. Fl.ru – самая популярная в рунете биржа, где такие заказы солидно оплачиваются (около 10 рублей за минуту);
  2. Freelance.ru – сайт, где есть раздел по расшифровке аудиоматериалов;
  3. Weblancer.com — биржа для фрилансеров, где средняя цена подобных заказов по 500-600 рублей за проект;
  4. Work-zilla.com — сервис удаленной работы, где можно получать по 300 рублей за переведенный в текст 25-минутный видео-ролик;
  5. Kwork.ru (фиксированная цена 500 рублей за услугу);
  6. freelance.youdo.com – транскрибаторы здесь могут найти заказы по 1000 рублей за проект;
  7. freelancehunt.com – средняя цена транскрибации 5-8 рублей за минуту.

Кроме того вакансии и проекты можно найти на биржах статей.

Какой заработок на расшифровке аудиозаписей можно получать?

На биржах фриланса расшифровка аудио оплачивается чаще всего поминутно. Но случается, что стоимость работы по расшифровке аудиозаписей может зависеть от объема полученного текстового документа. Это происходит в случаях внесения изменений в текст путем изменения литературной речи в разговорную либо наоборот, исключив непонятные термины, доступность статьи для рядового читателя намного увеличится.

Скоростной набор является самым главным навыком для достижения успешных результатов в данной области. Скорость, с которой вы набираете текст, прямо пропорциональна вашему заработку. У опытных наборщиков скорость транскрибации текста может совпадать со скоростью произношения диктора. По расшифровке аудиозаписей в текст работа способна принести приличный доход, если подходить к делу с умом и использовать специализированные программы, способные облегчить транскрибацию.

Читать еще:  Ассистент руководителя удаленно

По расшифровке аудио в текст вакансии чаще всего встречаются на биржах фриланса, где такая работа в среднем оценивается в 5-10 рублей за минуту или 500-1000 рублей за проект.

Перевод аудио в текст работа: с чего начать

Чтобы выполнять перевод аудио в текст за деньги, вам потребуются:

1.Персональный компьютер или ноутбук с выходом в Интернет.

3.Аудио устройства (колонки или наушники)

4.Прикладное программное обеспечение

7 полезных программ для ускорения расшифровки аудиофайлов

Несмотря на наличие нескольких программ, использующих автоматический режим для расшифровки аудио в текстовый документ, они все, как правило, несовершенны и отличаются низким качеством распознавания голоса. Время, потраченное на придание надлежащего вида тексту, который был автоматически обработан, больше, нежели время, затраченное на самостоятельную транскрибацию.

Заработать на переводе аудио в текст транскрибатору помогут следующие программы:

  • Программы, воспроизводящие видео и звук (KMPlayer, LossPlay)
  • Профессиональные редакторы видео и аудио (Adobe Audition)
  • Вспомогательные приложения (AutoHotkey)
  • Он-лайн программы для транскрибации (Speechpad.ru, Dictation.io).
  • Express Scribe — программа-помощник для транскрибаторов.

Смотрите обзор программы для быстрой транскрибации в видео:

Как дополнительный заработок в интернете перевод аудио в текст — это отличная возможность получать стабильный доход в любое свободное время. Чтобы увеличить заработок в интернете на переводе аудио в текст, новичкам, не овладевшим десятипальцевым «слепым» методом печати, рекомендуется пользоваться специальными плеерами, которые оснащены функцией замедления аудиозаписи до нужной скорости. Если запись обладает низким качеством, то использование таких плееров поможет избежать трудностей.

Express Scribe-наиболее лучшая бесплатная программа. Официальный сайт- www.nch.com.au/scribe, по этому адресу ее можно скачать. Платная версия имеет более широкий функционал, но бесплатной версии достаточно, чтобы решить большое количество задач.

Как вид работы в интернете перевод аудио в текст процветает уже достаточно давно, поэтому сомневаться в его надежности новичкам и старожилам бирж фриланса не приходится. В отличие от заработка на аукционах имущества должников, он более надежен и стабилен. Если вы хотите зарабатывать на автопилоте, тогда ищите идеи из статьи Куда инвестировать деньги для получения пассивного дохода.

Транскрибация и как заработать удаленно

Транскрибация текста это один из видов заработка в интернете. Ведь каждый человек желает оставаться независимым, при этом неплохо получать. С каждым днем всемирная паутина предлагает различные отрасли работы, где можно неплохо зарекомендовать и показать себя, если есть такое желание, конечно. И транскрибация разговоров может и стать таким заработком.

При выборе данного вида деятельности стоит знать, что любая удаленная работа позволяет не просто заработать денег, но и поможет в процессе эмиграции. Если посмотреть список востребованных профессий США и так же Европы, тогда сразу видно, такой вид деятельности входит в список приоритетны и поэтому вопрос переезда будет не сложным. Вы без проблем сможете получить рабочую визу в США и так же в Польшу. И вам при этом не надо будет искать. Хотя если с этим проблемы, тогда на сайтах по поиску работы таких вакансий достаточно много.

Что такое транскрибация

Транскрибация аудио делается довольно давно. Но здесь сразу стоит сказать, что оплата в этой работе достойная, надо просто найти заказы.

  • Такой вид заработка, как транскрибация аудио в текст сегодня известен многим ценителям работы через интернет, поэтому хочется остановиться именно на нем.
  • Конечно, назвать этот вид заработка новым нельзя, так как этот термин стал известен фрилансерам давно, но в последнее время многие желают изучить это направление, как можно детально и подробно. Ведь оно пользуется успехом не только среди работодателей, но и среди исполнителей.
  • Данный термин ассоциируется с новыми горизонтами, возможностями, так что, если и вас заинтересовала данная работа, то обязательно нужно ознакомиться внимательно со всеми особенностями этого вида онлайн – работы.

Особенности транскрибации

Транскрибация вакансии публикуются и в печатных изданиях, а особенно их много в сети интернет. Давайте рассмотрим особенности этой работы и что она предполагает.

  • Транскрибация – это, прежде всего перевод аудиоматериалов в текстовый формат. Таким образом, можно понять, что заказчики представляют тот или иной аудиофайл, содержимое его фрилансер должен будет набирать в обычном текстовом редакторе, при этом, не забывая учитывать все рекомендации заказчика, касающиеся, прежде всего оформления текста.
  • Конечно, многим может показаться, что работа достаточно простая, но знайте, что здесь обязательно нужно сохранять концентрацию, ведь вам надо не просто прослушать текст, но и сразу же, набирать текст, причем делая это качественно и грамотно. Ведь никто не пожелает платить за текст, в котором много ошибок, не забывайте это.
  • Как вы сами теперь догадались, основное условие для эффективной работы – это высокая скорость печать, причем делать это придется слепым методом. Ведь у вас не получится слушать, печатать и смотреть при этом на клавиатуру, поэтому обязательно нужно учитывать это.

Внимание: Транскрибация аудио в текст программа безусловно есть, но дело в том, что на не может передать смысла именно такого, как есть на самом деле. Поэтому правитьтекстт надо будет самостоятельно и в ручную. Поэтому программа для транскрибации вам сильно не поможет

Как найти работу

Танскрибация довольно привлекательна, но здесь надо найти еще и работу.

Внимание: Говоря о прошлых годах, хочется отметить, что многие фрилансеры не могли работать так, как им хотелось, так как не было нужных и достаточных объемов работы. Конечно, платили за нее хорошо, этого никто не отрицает, но вот стабильности не было, и этот момент, конечно же, желал лучшего.

Но сегодня ситуация кардинально изменилась, сегодня каждый фрилансер может подобрать для себя весьма, внушительные объемы заказов, тем самым выполняя работу без особых проблем, она может быть такого объема, который ему и необходим.

Это по сути лидер Интернета, а это значит, что всегда можно посетить именно этот проект.

Читать еще:  Верстальщик вакансии удаленно

Это не менее популярный сайт, здесь ежедневно появляются заказы, так что при желании всегда можно подобрать для себя интересные и высокооплачиваемые заказы.

Софт для транскрибации

Если вы желаете зарабатывать таким способом весьма, неплохо, то нужно будет обязательно воспользоваться различными техническими средствами, новинками, тогда все будет проходить без особых проблем. В сети интернета можно встретить множество программ, которые обязательно помогут вам. Так же надо и посмотреть транскрибация пример, тогда вы лучше все поймете.

Внимание: Программа Express Scribe пользуется особым успехом на данный момент, она позволяет с легкостью воспроизводить аудиофайлы, а также можно регулировать скорость прослушивания, что, конечно же, является важным моментом. Вы оцените и удобный интерфейс, что также приятно.

Каким может быть заработок

Каждый фрилансер желает знать, сколько можно заработать таким способом, ведь это наиболее важный и интригующий момент, который интересен всем. Вы должны знать, что диапазон расценок на выполнение транскрибации является широким.

Вы сами себе хозяин, ведь необходимо не забывать об этом, чем быстрее вы будете печатать, при этом грамотные тексты, тем естественно, можно будет больше заработать, а это самое главное. Работа самостоятельно правда и предполагает ответственность, причем это достаточно важно.

Ведь на заработок могут повлиять различные факторы, например, степень сложности текста, является одним из важных факторов, он и влияет на стоимость этой работы. Ведь текст может быть простым, техническим, также текст бывает и таким, где нужно использовать специальные термины, а значит, вам нужно учитывать обязательно и это.

Также нельзя забывать о ТЗ на транскрибацию, ведь оно может отличаться в плане глубины, сложности обработки, поэтому вы должны не забывать об этом никогда.

Здесь, как правило, текст нужно набирать слово в слово, делая это без изменений и правки, поэтому если вы станете работать таким способом, то конечно же, вы не сможете заработать много.

Здесь некоторые слова нужно заменять синонимами.

Есть еще и такой вариант, когда необходимо произвести обработку текста с полноценным форматированием, текст нужно разбивать на абзацы, исправлять, как стилистические, так и иные мелкие ошибки, которые присутствуют в исходнике.

Многое в этой работе зависит от желания и умения, а значит, старайтесь подходить к этому вопросу, как следует, тогда вам будет обеспечен прекрасный заработок и отличное настроение. Стоит так же посмотреть фото и видео по этому виду деятельности, так же лучше и почитать отзывы. Тогда вы более подробно ознакомитесь с деталями и нюансами работы.

Транскрибатор

Транскрибатор

Давно не писала о профессиях удаленной работы. Пора познакомить Вас с ещё одной. Давайте узнаем, кто же такой транскрибатор.

Помню, когда я впервые пришла на удаленную работу я услышав о такой профессии, подумала: «Боже, что за страшное слово! Кто это? Что делает?»

Чтоб и у Вас не возникало страшных ассоциаций, я сегодня расскажу всё об этом специалисте.

Кто это?

Транскрибатор — это человек, который, внимательно прослушивает видео- или аудиодорожку и расшифровывает ее в текстовый формат.

Что делает?

Транскрибация текстов обычно задается в трех вариантах:
Первый – это когда необходимо сделать дословную расшифровку. При этом сохраняются не только речь, но все вздохи, покашливания и заминки говорящего. Перестановка слов в предложении также недопустима, даже если предложение построено «криво».

Вариант два – недословная расшифровка. Это текст «очищенный» от лишних звуков, слов-паразитов. На выходе такой текст должен быть грамотно написанным, разбитым на абзацы, то есть иметь читабельный вид.

Третий способ – это когда после прослушивания текста, Вы «пересказываете» его своими словами. Сохраняется только основная мысль говорящего.

Востребованность?

Перевод аудиофайла в текстовый документ — работа очень востребованная. Во многих фирмах и компаниях существуют корпоративные семинары, большинство руководителей выдают инструкции и указания в виде аудио- или видеоформате, которые необходимо перевести в текстовый файл.

Владельцы сайтов, инфобизнесмены, журналисты, судебные заседания все пишут необходимые материалы на аудионосители. Даже студенты уже не пишут лекции ручкой, а пользуются диктофоном.

До сих пор не существует программы, делающей перевод аудио в текст автоматически. Поскольку эта работа всегда делается вручную, необходимость в транскрибаторах достаточно высока.

работа мамы в декрете

Какими качествами должен обладать транскрибатор?

— Главным качеством является усидчивость и способность выполнять монотонную работу.
— Умение быстро печатать значительно повысит вашу работоспособность.
— Способность запоминать большие отрезки аудиотекста поможет сэкономить время
— Обладание хорошим слухом еще одно необходимое качество в работе транскрибатора
— Быть разносторонним и эрудированным, чтобы понимать, о чем идет речь в том или ином аудио документе
— Грамотное владение языком и грамматикой так же имеет важное значение.

Какова заработная плата?

Оплата за расшифровку назначается по тарифу за минуту ролика или за 1000 знаков. В среднем за часовой ролик оплачивают 400-650 рублей.

Возможное влияние на стоимость работы может оказать специфичность и качество записи. В среднем за месяц человек может заработать 12-15 тысяч рублей.

С чего начать?

Попробовать себя в новом деле можно, обратившись в компанию по расшифровке. Наличие заказов разного уровня сложности, возможность пройти обучение позволяет таким компаниям набирать новичков.
Как вариант: познакомиться на бирже с профессионалом и попроситься к нему в ученики.

Где найти работу?

Много вакансий встречается на биржах для фрилансеров. Авторы всевозможных курсов, вебинаров и тренингов часто размещают вакансии на своих сайтах. Можно напрямую обратиться к инфобизнесменам. Общение на тематических форумах так же поможет в поиске работодателя.

работа для мам в декретном отпуске

Надеюсь, теперь Вас не страшит данная профессия.

Транскрибатор — одна из самых легко осваиваемых профессий.
Мамам в декрете самое то.

Если возникли вопросы, то пишите в комментариях. А если хотите больше информации узнать, то приглашаю на индивидуальную консультацию по удаленной работе .

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector